اَگه لائز بِئه هورت بَکِشه پِل
اَگه وَرف لانْگه مِرههاکِنه شِل
چِش ره کوریک گِرمه اِمبه ته وَری
مه دَس نییه ته وِسته بَهیمه خِل
ترجمه فارسی
چنانچه سیل بیاید و پل را با خودش ببرد
اگر عبور از مسیر پر از برف پاهایم را ناتوان کند
چشمانم را میبندم نزد تو میآیم
چون دست خودم نیست دیوانهی تو هستم
📝 دوستعلی علیخانی / بهمن نود و هشت